успішного
друку
Щоб
друк
було
успішно
виконано
,
картриджі
HP
мають
функціонувати
належним
чином
із
достатнім
рівнем
чорнила
,
папір
має
бути
завантажено
правильно
,
а
для
продукту
слід
установити
відповідні
параметри
.
Поради
щодо
картриджів
•
Використовуйте
оригінальні
картриджі
HP
з
чорнилом
.
•
Правильно
встановлюйте
як
картриджі
з
чорним
чорнилом
,
так
і
триколірні
картриджі
.
Додаткову
інформацію
див
.
у
розділі
Заміна
картриджів
на
стор
. 26
.
•
Перевірте
приблизний
рівень
чорнила
в
картриджах
і
переконайтеся
,
що
його
достатньо
для
виконання
друку
.
Додаткову
інформацію
див
.
у
розділі
Перевірка
приблизного
рівня
чорнила
в
картриджах
на
стор
. 25
.
•
Додаткову
інформацію
див
.
у
розділі
Покращення
якості
друку
на
стор
. 31
.
Поради
для
успішного
друку
11
Print (
Друк
)
Поради
щодо
завантаження
паперу
•
Завантажте
стос
паперу
,
а
не
один
аркуш
.
Щоб
уникнути
зминання
паперу
,
усі
аркуші
в
стосі
мають
бути
одного
розміру
й
типу
.
•
Завантажте
папір
стороною
друку
догори
.
•
Переконайтеся
,
що
папір
,
який
завантажується
в
лоток
,
рівний
і
не
має
погнутих
чи
порваних
країв
.
•
Акуратно
встановлюйте
регулятори
ширини
паперу
у
вхідному
лотку
,
вирівнюючи
їх
за
краями
стосу
.
Переконайтеся
,
що
регулятори
ширини
не
загинають
папір
у
вхідному
лотку
.
•
Додаткову
інформацію
див
.
у
розділі
Завантаження
носіїв
на
стор
. 16
.
Поради
щодо
параметрів
принтера
•
На
вкладці
Paper/Quality
(
Папір
/
Якість
)
драйвера
друку
перейдіть
до
спадного
меню
Media
(
Медіа
),
виберіть
відповідний
тип
паперу
та
значення
якості
.
•
Перейдіть
на
вкладку
Advanced
(
Додатково
)
і
виберіть
відповідний
розмір
конверта
в
розкривному
меню
Paper Size
(
Розмір
паперу
).
•
Натисніть
піктограму
HP Deskjet 2510 series
на
робочому
столі
,
щоб
відкрити
Програмне
забезпечення
принтера
.
Примітка
Щоб
отримати
доступ
до
Програмне
забезпечення
принтера
,
натисніть
Пуск
>
Программы
(
Програми
) > HP > HP Deskjet 2510 HP series > HP Deskjet 2510 B611 series
Примітки
.
•
Оригінальні
картриджі
з
чорнилом
HP
розроблені
та
протестовані
на
принтерах
і
на
папері
HP
задля
забезпечення
найвищої
ефективності
за
кожного
використання
.
Примітка
Компанія
HP
не
гарантує
якості
та
надійності
витратних
матеріалів
,
вироблених
не
компанією
НР
.
Гарантія
не
поширюється
на
обслуговування
або
ремонт
продукту
,
якщо
така
потреба
виникає
в
результаті
використання
витратних
матеріалів
,
вироблених
не
компанією
НР
.
Якщо
ви
впевнені
,
що
придбали
оригінальні
друкуючі
картриджі
HP,
зайдіть
на
сайт
:
www.hp.com/go/anticounterfeit
•
У
попередженнях
про
рівень
чорнила
та
на
індикаторах
указано
значення
,
які
можуть
використовуватися
лише
з
метою
планування
подальших
дій
.
Примітка
У
разі
отримання
повідомлення
про
низький
рівень
чорнила
потрібно
забезпечити
наявність
картриджів
для
заміни
,
щоб
уникнути
можливих
затримок
друку
.
Замінюйте
картриджі
лише
тоді
,
коли
якість
друку
стає
неприйнятною
.
•
Параметри
програмного
забезпечення
,
вибрані
в
драйвері
принтера
,
застосовуються
лише
для
друку
;
на
копіювання
чи
сканування
вони
не
розповсюджуються
.
•
Ви
можете
друкувати
документ
на
обох
сторонах
аркуша
,
а
не
лише
на
одній
.
Примітка
Натисніть
кнопку
Advanced
(
Додатково
)
на
вкладці
Paper/Quality
(
Папір
/
Якість
)
або
Layout
(
Компонування
).
У
спадному
меню
Pages to Print
(
Сторінки
для
друку
)
виберіть
Print Odd
Pages Only
(
Друкувати
лише
непарні
сторінки
).
Натисніть
кнопку
OK
,
щоб
розпочати
друк
.
Після
того
,
як
непарні
сторінки
документа
буде
надруковано
,
вийміть
документ
із
вихідного
лотка
.
Повторно
завантажте
папір
у
вхідний
лоток
чистою
стороною
догори
.
Поверніться
до
меню
Pages
to Print
(
Сторінки
для
друку
)
та
виберіть
Print Even Pages Only
(
Друкувати
лише
парні
сторінки
).
Натисніть
кнопку
OK
,
щоб
розпочати
друк
.
•
Друк
із
використанням
лише
чорного
чорнила
Примітка
Щоб
надрукувати
чорно
-
білий
документ
(
із
використанням
лише
чорного
чорнила
),
натисніть
кнопку
Advanced
(
Додатково
).
У
спадному
меню
Print in Grayscale
(
Друкувати
у
відтінках
сірого
)
виберіть
пункт
Black Ink Only
(
Лише
чорне
чорнило
),
а
потім
натисніть
кнопку
OK
.
Якщо
пункт
Black and White
(
Чорно
-
білий
друк
)
відображається
як
параметр
на
вкладці
Paper/Quality
(
Папір
/
Якість
)
або
на
вкладці
Layout
(
Компонування
),
виберіть
його
.
Розділ
3
12
Print (
Друк
)
Print (
Дру
к
)
Друк
із
застосуванням
максимальної
розподільчої
здатності
Щоб
отримати
високоякісні
,
чіткі
зображення
на
фотопапері
,
використовуйте
режим
Maximum DPI
(
максимальної
розподільної
здатності
).
Дивіться
технічні
вимоги
для
розподільної
здатності
друку
в
режимі
Maximum DPI.
Друк
із
максимальною
роздільною
здатністю
займає
більше
часу
,
ніж
друк
з
іншими
параметрами
,
і
потребує
більшого
об
'
єму
вільного
місця
на
диску
.
Щоб
друкувати
в
режимі
Maximum dpi (
Максимальна
розподільча
здатність
)
1.
Переконайтеся
,
що
фотопапір
завантажено
у
вхідний
лоток
.
2.
У
меню
File
(
Файл
)
прикладної
програми
натисніть
кнопку
(
Друк
).
3.
Переконайтеся
,
що
цей
продукт
вибрано
як
принтер
.
4.
Клацніть
кнопку
,
що
відкриває
діалогове
вікно
Properties
(
Властивості
).
Залежно
від
програми
,
ця
кнопка
може
називатися
Properties
(
Властивості
),
Options
(
Параметри
),
Printer Setup
(
Вибір
принтера
),
Printer
(
Принтер
)
або
Preferences
(
Настройки
).
5.
Натисніть
вкладку
Paper/Quality
(
Папір
/
Якість
).
6.
У
розкривному
списку
Media
(
Медіа
)
натисніть
Photo Paper, Best Quality
(
Фотопапір
,
Найвища
якість
).
Примітка
Для
друку
в
режимі
максимальної
розподільної
здатності
в
розкривному
списку
Media
(
Медіа
)
на
вкладці
Paper/Quality
(
Папір
/
Якість
)
виберіть
Photo Paper, Best Quality
(
Фотопапір
,
Найвища
якість
).
7.
Натисніть
кнопку
Advanced
(
Додатково
).
8.
Виберіть
в
області
Printer Features
(
Функції
принтера
)
Yes
(
Так
)
у
розкривному
списку
Print in Max DPI
(
Друк
у
режимі
максимальної
розподільної
здатності
).
9.
Виберіть
Paper Size
(
Розмір
паперу
)
у
розкривному
меню
Paper/Output
(
Папір
/
Вихід
).
10.
Закрийте
додаткові
параметри
,
натиснувши
кнопку
OK
.
11.
Щоб
почати
друк
,
підтвердьте
Orientation
(
Орієнтація
)
на
вкладці
Layout
(
Компонування
),
а
потім
натисніть
кнопку
OK
.
Друк
із
застосуванням
максимальної
розподільчої
здатності
13
Print (
Друк
)
Розділ
3
14
Print (
Друк
)
Print (
Дру
к
)
4
Використання
паперу
У
HP Deskjet 2510
можна
завантажувати
папір
різних
типів
і
розмірів
,
у
тому
числі
папір
формату
Letter
чи
А
4,
фотопапір
,
прозорі
плівки
та
конверти
.
У
даному
розділі
містяться
наступні
теми
:
•
Рекомендований
папір
для
друку
на
стор
. 15
•
Завантаження
носіїв
на
стор
. 16
Рекомендований
папір
для
друку
Для
забезпечення
найкращої
якості
друку
HP
рекомендує
використання
паперу
HP,
розробленого
для
конкретного
типу
завдання
.
Деякі
з
цих
типів
паперу
можуть
не
використовуватися
у
вашій
країні
/
регіоні
.
ColorLok
•
Компанія
HP
рекомендує
використовувати
для
друку
та
копіювання
повсякденних
документів
звичайний
папір
із
логотипом
ColorLok.
Усі
типи
паперу
з
логотипом
ColorLok
пройшли
незалежне
тестування
,
яке
підтвердило
відповідність
високим
стандартам
надійності
та
якості
друку
,
і
забезпечують
друк
виразних
зображень
з
яскравими
кольорами
,
чітким
чорним
кольором
,
а
також
швидше
висихання
,
порівняно
зі
стандартними
типами
паперу
.
Шукайте
папір
із
логотипом
ColorLok
різної
маси
та
розмірів
від
основних
виробників
.
Фотопапір
HP Advanced Photo Paper
•
Для
цього
тонкого
паперу
характерні
швидке
висихання
,
відсутність
плям
і
простота
у
використанні
.
Він
стійкий
до
води
,
брудних
плям
,
відбитків
пальців
та
вологи
.
Надруковані
на
ньому
фотографії
на
вигляд
мало
відрізняються
від
надрукованих
у
фотосалонах
.
Є
кілька
розмірів
цього
паперу
,
а
саме
10 x 15
см
(
з
відривною
стрічкою
або
без
неї
), 13 x 18
см
, A4
та
8,5 x 11
дюймів
,
а
також
два
типи
поверхні
:
глянцева
та
з
м
’
яким
блиском
(
атласно
-
матова
).
Не
містить
кислоти
,
що
забезпечує
довговічність
документів
.
Фотопапір
HP Everyday
•
Друкуйте
яскраві
повсякденні
знімки
за
низькою
ціною
,
використовуючи
папір
,
розроблений
для
повсякденного
друку
фотографій
.
Цей
недорогий
фотопапір
швидко
висихає
,
що
спрощує
використання
.
Отримуйте
чіткі
та
ясні
зображення
,
використовуючи
будь
-
який
струменевий
принтер
.
Є
кілька
розмірів
цього
фотопаперу
з
напівглянцевою
поверхнею
,
а
саме
: A4, 8,5 x 11
дюймів
та
10 x 15
см
(
з
відривною
стрічкою
або
без
неї
).
Не
містить
кислоти
,
що
забезпечує
довговічність
фотографій
.
Папір
для
брошур
HP Brochure Paper
або
папір
високої
якості
для
струменевих
принтерів
HP Superior Inkjet Paper
•
Ці
види
паперу
мають
блискучу
або
матову
поверхню
з
обох
боків
для
двостороннього
друку
.
Це
досконалий
вибір
для
друку
фотографічних
репродукцій
та
графічних
зображень
для
обкладинок
ділових
звітів
,
спеціальних
презентацій
,
брошур
,
бланків
і
календарів
.
Використання
паперу
15
Використання
пап
еру
Папір
для
презентацій
HP Premium Presentation Paper
або
професійний
папір
HP Professional Paper
•
Це
типи
щільного
з
обох
сторін
матового
паперу
,
які
прекрасно
підходять
для
презентацій
,
планів
,
звітів
,
інформаційних
бюлетенів
.
Вони
мають
виразний
вигляд
завдяки
значній
вазі
.
Папір
HP Bright White Inkjet (
ультра
-
білий
папір
НР
для
струменевих
принтерів
)
•
Папір
HP Bright White Inkjet
забезпечує
високу
контрастність
кольорів
і
чіткість
тексту
.
Цей
тип
паперу
досить
щільний
для
двостороннього
друку
:
надрукований
документ
не
матиме
просвітів
,
завдяки
чому
цей
папір
ідеально
підходить
для
друку
газетних
повідомлень
,
звітів
і
флаєрів
.
Його
характерною
особливістю
є
технологія
ColorLok,
яка
забезпечує
меньше
розмазування
,
більш
чіткі
чорно
-
білі
документи
та
живі
фарби
кольорових
зображень
.
Папір
для
друку
HP Printing Paper
•
Папір
HP Printing Paper –
це
високоякісний
універсальний
папір
.
Він
дозволяє
створювати
документи
,
які
виглядають
соліднішими
,
ніж
документи
,
надруковані
на
звичайному
універсальному
або
копіювальному
папері
.
Його
характерною
особливістю
є
технологія
ColorLok,
яка
забезпечує
менше
розмазування
,
більш
чіткі
чорно
-
білі
документи
та
живі
фарби
кольорових
зображень
.
Не
містить
кислоти
,
що
забезпечує
довговічність
документів
.
Офісний
папір
HP Office Paper
•
Папір
HP Office Paper -
це
високоякісний
універсальний
папір
.
Він
може
використовуватися
для
створення
копій
,
чернеток
,
записок
та
інших
повсякденних
документів
.
Його
характерною
особливістю
є
технологія
ColorLok,
яка
забезпечує
менше
розмазування
,
більш
чіткі
чорно
-
білі
документи
та
живі
фарби
кольорових
зображень
.
Не
містить
кислоти
,
що
забезпечує
довговічність
документів
.
HP Iron-On Transfers (
Плівки
HP
для
термоаплікації
)
•
Плівки
для
термоаплікації
HP Iron-on Transfers (
для
кольорових
тканин
або
для
світлих
чи
білих
тканин
)
-
це
ідеальне
рішення
для
створення
власних
футболок
з
нанесенням
цифрових
фотографій
на
них
.
HP Premium Inkjet Transparency Film (
Прозора
плівка
HP Premium
для
струменевого
друку
)
•
Плівка
HP Premium Inkjet Transparency
зробить
вашу
кольорову
презентацією
яскравою
та
більш
вражаючою
.
Плівка
проста
у
використанні
і
швидко
висихає
без
розмазування
чорнила
.
Комплект
для
друку
HP Photo Value Pack
•
Зручність
комплектів
для
друку
HP Photo Value Pack
полягає
в
тому
,
що
оригінальні
картриджі
HP
запаковані
разом
із
папером
HP Advanced Photo Paper,
щоб
зберегти
ваш
час
і
запропонувати
готове
рішення
недорогого
друку
професійних
фотографій
за
допомогою
вашого
HP Deskjet 2510.
Оригінальні
чорнила
HP
та
папір
HP Advanced Photo Paper
розроблено
для
спільного
використання
.
Таким
чином
,
за
кожного
роздрукування
ваші
фотографії
будуть
довговічними
та
яскравими
.
Дуже
добре
підходить
для
роздрукування
всього
запасу
зроблених
у
відпустці
фотографій
або
для
спільного
розміщення
зображень
на
одному
аркуші
.
Примітка
Наразі
деякі
частини
сайту
HP
доступні
лише
англійською
мовою
.
Щоб
замовити
папір
та
інші
витратні
матеріали
HP,
зайдіть
на
сайт
www.hp.com/buy/supplies
.
Якщо
вимагається
,
виберіть
свою
країну
/
регіон
,
дотримуйтесь
вказівок
щодо
вибору
потрібного
виробу
,
а
потім
виберіть
одне
з
посилань
для
здійснення
придбання
на
сторінці
.
Завантаження
носіїв
▲
Виберіть
розмір
паперу
,
щоб
продовжити
.
Завантаження
повноформатного
паперу
a
.
Піднімання
вхідного
лотка
Підніміть
вхідний
лоток
.
Розділ
4
16
Використання
паперу
Використання
папе
ру
b
.
Опустіть
вихідний
лоток
Опустіть
вихідний
лоток
і
витягніть
висувну
планку
.
c
.
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
вліво
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
вліво
.
d
.
Завантажте
папір
.
Вставте
стос
паперу
у
вхідний
лоток
вузьким
краєм
уперед
і
стороною
друку
догори
.
Посувайте
стос
паперу
донизу
,
доки
він
не
зупиниться
.
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
до
упору
вправо
,
щоб
він
зупинився
на
краю
паперу
.
Завантаження
носіїв
17
Використання
пап
еру
Завантаження
паперу
невеликого
формату
a
.
Піднімання
вхідного
лотка
Підніміть
вхідний
лоток
.
b
.
Опустіть
вихідний
лоток
Опустіть
вихідний
лоток
і
витягніть
висувну
планку
.
c
.
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
вліво
.
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
вліво
.
Розділ
4
18
Використання
паперу
Використання
папе
ру
d
.
Завантажте
папір
.
Вставте
стос
фотопаперу
в
лоток
вузьким
краєм
уперед
і
стороною
друку
догори
.
Посуньте
стос
паперу
вперед
,
доки
він
не
зупиниться
.
Примітка
Якщо
фотопапір
має
перфоровані
відривні
смужки
,
то
завантажуйте
папір
смужками
догори
.
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
до
упору
вправо
,
щоб
він
зупинився
на
краю
паперу
.
Завантаження
конвертів
a
.
Піднімання
вхідного
лотка
Підніміть
вхідний
лоток
.
b
.
Опустіть
вихідний
лоток
Опустіть
вихідний
лоток
і
витягніть
висувну
планку
.
Завантаження
носіїв
19
Використання
пап
еру
c
.
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
вліво
.
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
вліво
.
Вийміть
увесь
папір
з
основного
вхідного
лотка
.
d
.
Завантажте
конверти
.
Вставте
один
або
кілька
конвертів
у
дальній
правий
край
вхідного
лотка
.
Сторона
,
на
якій
буде
здійснюватися
друк
,
має
бути
спрямована
догори
.
Клапан
конверта
має
бути
зліва
,
спрямований
донизу
.
Посуньте
стос
конвертів
униз
до
упору
.
Посуньте
регулятор
ширини
паперу
до
стосу
конвертів
,
доки
він
не
зупиниться
.
Розділ
4
20
Використання
паперу
Використання
папе
ру
5
Копіювання
та
сканування
•
Копіювання
документів
або
фотографій
•
Сканування
на
комп
’
ютер
•
Поради
для
успішного
копіювання
•
Поради
для
успішного
сканування
Копіювання
документів
або
фотографій
Примітка
Копіювання
всіх
документів
здійснюється
в
режимі
друку
зі
звичайною
якістю
.
Під
час
копіювання
змінити
якість
для
режиму
друку
не
можна
.
▲
Виконайте
одну
з
наступних
дій
:
1-
сторонній
оригінал
до
1-
сторонньої
копії
a
.
Завантажте
папір
.
Завантажте
малоформатний
або
повноформатний
фотопапір
у
вхідний
лоток
.
b
.
Завантажте
оригінал
Підніміть
кришку
на
виробі
.
Завантажте
оригінал
стороною
друку
вниз
у
правий
передній
кут
скла
.