HP Deskjet 2510 All-in-One Printer series - Tipy na úspešnú tlač

background image

Tipy na úspešnú tla

č

11

Tla

č

background image

Vodidlá papiera vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne dotýkali všetkých papierov. Skontrolujte,

č

i vodidlá šírky papiera neohýbajú papier vo vstupnom zásobníku.

Ď

alšie informácie nájdete v

č

asti

Vkladanie médií na strane 16

.

Tipy na nastavenie tla

č

iarne

Na karte

Papier a kvalita

v ovláda

č

i tla

č

e vyberte príslušný typ papiera a príslušnú kvalitu v rozba

ľ

ovacej

ponuke

Médiá

.

Na karte

Spresnenie

vyberte z rozba

ľ

ovacej ponuky

Ve

ľ

kos

ť

papiera

príslušnú ve

ľ

kos

ť

papiera.

Kliknutím na ikonu zariadenia série HP Deskjet 2510 na pracovnej ploche otvorte program Softvér tla

č

iarne.

Poznámka

Program Softvér tla

č

iarne môžete otvori

ť

aj kliknutím na položku

Štart > Programy > HP >

Tla

č

iare

ň

série HP Deskjet 2510 > Tla

č

iare

ň

série HP Deskjet 2510

.

Poznámky

Originálne atramentové kazety HP sa vyrábajú a testujú na používanie s tla

č

iar

ň

ami a papiermi HP,

č

o

umož

ň

uje opakovane a

ľ

ahko dosahova

ť

výborné výsledky.

Poznámka

Spolo

č

nos

ť

HP neru

č

í za kvalitu a spo

ľ

ahlivos

ť

iného spotrebného materiálu ako zna

č

ky HP.

Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevz

ť

ahuje záruka.

Ak ste presved

č

ení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, navštívte stránku:

www.hp.com/go/anticounterfeit

Upozornenia na úrove

ň

atramentu a svetelné indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na ú

č

ely

plánovania.

Poznámka

Ak sa zobrazí hlásenie upozor

ň

ujúce na nízku úrove

ň

atramentu, zvážte zakúpenie

náhradnej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tla

č

i. Kazety nemusíte vymie

ň

a

ť

dovtedy,

kým kvalita tla

č

e nebude neprijate

ľ

ná.

Nastavenia softvéru vybraté v ovláda

č

i tla

č

e platia iba pre tla

č

, nepoužívajú sa pre kopírovanie ani

skenovanie.

Dokument môžete vytla

č

i

ť

na obe strany papiera namiesto iba jednej.

Poznámka

Kliknite na tla

č

idlo

Spresni

ť

na karte

Papier a kvalita

alebo

Rozloženie

. V rozba

ľ

ovacej

ponuke

Strany na tla

č

vyberte položku

Tla

č

i

ť

iba nepárne strany

. Kliknutím na tla

č

idlo

OK

spustite tla

č

.

Po vytla

č

ení nepárnych strán dokumentu vyberte dokument z výstupného zásobníka. Znova vložte papier

do vstupného zásobníka s prázdnou stranou smerom nahor. Vrá

ť

te sa do rozba

ľ

ovacej ponuky

Strany na

tla

č

a potom vyberte položku

Tla

č

i

ť

iba párne strany

. Kliknutím na tla

č

idlo

OK

spustite tla

č

.

Tla

č

použitím iba

č

ierneho atramentu

Poznámka

Ak chcete tla

č

i

ť

č

iernobiely dokument použitím iba

č

ierneho atramentu, kliknite na tla

č

idlo

Spresni

ť

. V rozba

ľ

ovacej ponuke

Tla

č

v odtie

ň

och sivej

vyberte položku

Iba

č

ierny atrament

a potom

kliknite na tla

č

idlo

OK

. Ak sa zobrazí možnos

ť

Č

iernobielo

na karte

Papier a kvalita

alebo

Rozloženie

,

vyberte ju.

Tla

č

i

ť

použitím maximálneho rozlíšenia

Režim maximálneho rozlíšenia v bodoch na palec (dpi) slúži na tla

č

ostrých fotografií s vysokou kvalitou na

fotografický papier.

Informácie o rozlíšení tla

č

e v režime maximálneho rozlíšenia v dpi nájdete v technických špecifikáciách.

Tla

č

v režime maximálneho rozlíšenia trvá dlhšie ako tla

č

s iným nastavením a vyžaduje viac vo

ľ

ného miesta na

disku.

Kapitola 3

12

Tla

č

Tla

č

background image

Tla

č

v režime Maximum dpi (Maximálne rozlíšenie)

1.

Skontrolujte,

č

i je vo vstupnom zásobníku vložený fotografický papier.

2.

V ponuke

File

(Súbor) softvérovej aplikácie kliknite na položku

Print

(Tla

č

i

ť

).

3.

Skontrolujte,

č

i je ako tla

č

iare

ň

vybraté vaše zariadenie.

4.

Kliknite na tla

č

idlo, ktoré otvorí dialógové okno

Properties

(Vlastnosti).

V závislosti od softvérovej aplikácie môže by

ť

toto tla

č

idlo ozna

č

ené ako

Properties

(Vlastnosti),

Options

(Možnosti),

Printer Setup

(Nastavenie tla

č

iarne),

Printer

(Tla

č

iare

ň

) alebo

Preferences

(Predvo

ľ

by).

5.

Kliknite na kartu

Papier a kvalita

.

6.

V rozba

ľ

ovacom zozname

Médiá

kliknite na položku

Fotografický papier, Najlepšia kvalita

.

Poznámka

Položka

Fotografický papier, Najlepšia kvalita

musí by

ť

vybratá v rozba

ľ

ovacom zozname

Médiá

na karte

Papier a kvalita

, inak nebude možná tla

č

s maximálnym rozlíšením.

7.

Kliknite na tla

č

idlo

Spresni

ť

.

8.

V

č

asti

Funkcie tla

č

iarne

vyberte položku

Áno

v rozba

ľ

ovacom zozname

Tla

č

s maximálnym rozlíšením v

DPI

.

9.

Vyberte položku

Ve

ľ

kos

ť

papiera

v rozba

ľ

ovacej ponuke

Papier a výstup

.

10.

Kliknutím na tla

č

idlo

OK

zatvorte rozšírené možnosti.

11.

Potvr

ď

te nastavenie položky

Orientácia

na karte

Rozloženie

a potom kliknutím na tla

č

idlo

OK

spustite tla

č

.

Tla

č

i

ť

použitím maximálneho rozlíšenia

13

Tla

č

background image

Kapitola 3

14

Tla

č

Tla

č

background image

4

Základné informácie o papieri

Do zariadenia HP Deskjet 2510 môžete vloži

ť

papiere rôznych typov a ve

ľ

kostí vrátane papiera ve

ľ

kosti Letter

alebo A4, fotografického papiera, priesvitných fólií a obálok.

Táto

č

as

ť

obsahuje nasledujúce témy:

Odporú

č

ané papiere na tla

č

na strane 15

Vkladanie médií na strane 16

Odporú

č

ané papiere na tla

č

Ak chcete dosiahnu

ť

najlepšiu kvalitu tla

č

e, spolo

č

nos

ť

HP odporú

č

a používa

ť

papiere HP, ktoré sú špeciálne

navrhnuté pre daný typ tla

č

ového projektu.

V niektorých krajinách alebo oblastiach nemusia by

ť

niektoré z týchto papierov k dispozícii.

Technológia ColorLok

Spolo

č

nos

ť

HP odporú

č

a používa

ť

na tla

č

a kopírovanie každodenných dokumentov oby

č

ajné papiere

s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sú nezávisle testované, aby sp

ĺň

ali vysoké štandardy

s oh

ľ

adom na spo

ľ

ahlivos

ť

a kvalitu tla

č

e a vytváranie dokumentov so sviežimi, živými farbami, výraznejšou

č

iernou farbou a na rýchlejšie schnutie než bežné oby

č

ajné papiere. H

ľ

adajte papiere s logom ColorLok

s rôznymi hmotnos

ť

ami a ve

ľ

kos

ť

ami od ve

ľ

kých výrobcov papiera.

Fotografický papier HP Advanced

Tento hrubý fotografický papier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez
rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtla

č

kom prstov. Tla

č

má vzh

ľ

ad, ktorý je porovnate

ľ

s fotografiami vyrobenými vo fotolabe. Je k dispozícii v nieko

ľ

kých ve

ľ

kostiach vrátane ve

ľ

kostí

A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (s odt

ŕ

hacími okrajmi alebo bez nich), 13 x 18 cm a dvomi povrchovými

úpravami – lesklou alebo jemne lesklou (saténovo matnou). Je bez obsahu kyselín z dôvodu pred

ĺ

ženia

životnosti dokumentov.

Bežný fotografický papier HP

Môžete lacno tla

č

i

ť

pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre príležitostnú tla

č

fotografií. Tento cenovo dostupný fotografický papier rýchlo schne a umož

ň

uje jednoduchú manipuláciu.

Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s

ľ

ubovo

ľ

nou atramentovou tla

č

iar

ň

ou. Je k dispozícii

s pololesklým povrchom v nieko

ľ

kých ve

ľ

kostiach vrátane ve

ľ

kostí A4, 8,5 x 11 palcov a 10 x 15 cm

(s odt

ŕ

hacími okrajmi alebo bez nich). Je bez obsahu kyselín z dôvodu pred

ĺ

ženia životnosti fotografií.

Brožúrový papier HP alebo Papier HP Superior pre atramentové tla

č

iarne

Tieto papiere majú lesklý alebo matný povrch na oboch stranách pre obojstranné použitie. Predstavujú
najlepšiu vo

ľ

bu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ,

špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.

Papier HP Premium na tla

č

prezentácií alebo papier HP Professional

Tieto papiere sú

ť

ažké obojstranné matné papiere ideálne pre prezentácie, návrhy, výkazy a bulletiny. Majú

vysokú hmotnos

ť

pre pôsobivý vzh

ľ

ad a dotyk.

Základné informácie o papieri

15

Zák

la

dné inf

o

rmá

cie

o papieri

background image

Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tla

č

Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tla

č

poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostato

č

ne

nepriesvitný na obojstrannú farebnú tla

č

bez presvitania, takže je ideálny na tla

č

novín, správ a letákov.

Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu

č

iernu a živšie farby.

Papier pre tla

č

iarne HP

Tla

č

ový papier HP je vysokokvalitný viacú

č

elový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia lepším

dojmom než dokumenty, ktoré boli vytla

č

ené na štandartných viacú

č

elových papieroch alebo kopírovacích

papieroch. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu

č

iernu a živšie farby. Je

bez obsahu kyselín z dôvodu pred

ĺ

ženia životnosti dokumentov.

Kancelársky papier HP

Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacú

č

elový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty, poznámky a iné

každodenné dokumenty. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu

č

iernu

a živšie farby. Je bez obsahu kyselín z dôvodu pred

ĺ

ženia životnosti dokumentov.

Nažeh

ľ

ovacie médiá HP

Nažeh

ľ

ovacie médiá HP (pre farebné tkaniny alebo pre svetlé a biele tkaniny) sú ideálnym riešením na tvorbu

vlastných tri

č

iek z digitálnych fotografií.

Priesvitná fólia HP Premium na atramentovú tla

č

Priesvitné fólie HP Premium na atramentovú tla

č

oživia vaše farebné prezentácie a pridajú im na pôsobivosti.

Fólia sa jednoducho používa,

ľ

ahko sa s

ň

ou zaobchádza, rýchlo zasychá a nerozmazáva sa.

HP Photo Value Pack

Balenia HP Photo Value Pack predstavujú pohodlné balenie originálnych kaziet HP a fotografického papiera
HP Advanced na úsporu

č

asu a cenovo dostupnú tla

č

profesionálnych fotografií použitím zariadenia HP

Deskjet 2510. Originálne atramenty HP a fotografický papier HP Advanced boli navrhnuté na vzájomnú
spoluprácu, takže vaše fotografie budú ma

ť

dlhšiu životnos

ť

a živé farby s každým výtla

č

kom. Skvelé na

vytla

č

enie fotografií z celej dovolenky alebo zdie

ľ

anie viacerých výtla

č

kov.

Poznámka

V sú

č

asnosti sú niektoré

č

asti webovej lokality spolo

č

nosti HP dostupné len v angli

č

tine.

Ak chcete objedna

ť

papiere zna

č

ky HP a iné príslušenstvo, navštívte lokalitu

www.hp.com/buy/supplies

. Po

výzve si zvo

ľ

te vašu krajinu/región, nasledujte výzvy na výber produktu a potom kliknite na jedno z nákupných

prepojení na strane.

Vkladanie médií

Pokra

č

ujte výberom ve

ľ

kosti papiera.

Vloženie papiera normálnej ve

ľ

kosti

a

. Zdvihnutie vstupného zásobníka

Zdvihnite vstupný zásobník.

Kapitola 4

16

Základné informácie o papieri

Základ

né info

rmác

ie

o papieri

background image

b

. Zníženie výstupného zásobníka

Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec zásobníka.

c

. Posu

ň

te vodiacu lištu šírky papiera do

ľ

ava

Posu

ň

te vodiacu lištu šírky papiera do

ľ

ava.

d

. Vložte papier.

Do vstupného zásobníka vložte stoh papiera kratšou stranou dopredu a tla

č

ovou stranou nahor.

Stoh papiera posu

ň

te nadol až na doraz.

Posúvajte prie

č

nu vodiacu lištu papiera doprava, až kým sa nezastaví na okraji papiera.

Vkladanie médií

17

Zák

la

dné inf

o

rmá

cie

o papieri

background image

Vložte papier malej ve

ľ

kosti

a

. Zdvihnutie vstupného zásobníka

Zdvihnite vstupný zásobník.

b

. Zníženie výstupného zásobníka

Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec zásobníka.

c

. Posu

ň

te vodiacu lištu šírky papiera do

ľ

ava.

Posu

ň

te vodiacu lištu šírky papiera do

ľ

ava.

Kapitola 4

18

Základné informácie o papieri

Základ

né info

rmác

ie

o papieri

background image

d

. Vložte papier.

Vložte stoh fotografického papiera s krátkym okrajom smerom nadol a stranou ur

č

enou na tla

č

smerom nahor.
Posu

ň

te stoh papiera dopredu až na doraz.

Poznámka

Fotografický papier s perforovanými odt

ŕ

hacími okrajmi vložte tak, aby boli odt

ŕ

hacie

okraje hore.

Posúvajte prie

č

nu vodiacu lištu papiera doprava, až kým sa nezastaví na okraji papiera.

Vkladanie obálok
a

. Zdvihnutie vstupného zásobníka

Zdvihnite vstupný zásobník.

b

. Zníženie výstupného zásobníka

Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec zásobníka.

Vkladanie médií

19

Zák

la

dné inf

o

rmá

cie

o papieri

background image

c

. Posu

ň

te vodiacu lištu šírky papiera do

ľ

ava.

Posu

ň

te vodiacu lištu šírky papiera do

ľ

ava.

Vyberte všetky papiere z hlavného vstupného zásobníka.

d

. Vložte obálky.

Vložte aspo

ň

jednu obálku úplne vpravo do vstupného zásobníka. Strana ur

č

ená na tla

č

musí

smerova

ť

nahor. Záložka musí by

ť

na

ľ

avej strane a musí smerova

ť

nadol.

Stoh obálok posu

ň

te nadol až na doraz.

Posu

ň

te prie

č

nu vodiacu lištu papiera doprava až k stohu obálok.

Kapitola 4

20

Základné informácie o papieri

Základ

né info

rmác

ie

o papieri

background image

5